11/4/14

[VM] Suteki da ne (素敵だね) - Rikki


Mi corazón nadaba
en palabras unidas por la brisa
Mi voz saltaba
a una nube de mañana
Mi corazón tembló
en el espejo que reflejaba la luna
Suaves lágrimas
derramadas en las estrellas

* ¿No sería maravilloso
si puediéramos caminar, mano con mano?
Me gustaría ir
a tu pueblo, a tu hogar, en tus brazos
Sueño con estar
contra tu pecho
Mi cuerpo a tu cuidado
desapareciendo en la noche

Las palabras detenidas por el viento
son una dulce ilusión
Un mañana desgarrado por nubes
es la voz de un lugar lejano
Mi corazón ha estado
en una luna que fluye en un espejo
Esas estrellas que tiemblan y se derraman
no pueden ocultar mis lágrimas

** ¿No es precioso?
Si pudiéramos caminar, mano con mano,
me gustaría ir
a tu pueblo, a tu hogar, en tus brazos
Mi sueño de
tu rostro
que dulcemente acaricio
se desvanece por la mañana

Kaze ga yoseta kotoba ni
Oyoida kokoro
Kumo ga hakobu ashita ni
Hazun da koe
Tsuki ga yureru kagami ni
Furueta kokoro
Hoshi ga nagare koboreta
Yawarakai namida

* Suteki da ne
Futari te o tori aruketa nara
Ikitai yo
Kimi no machi ie ude no naka
Sono mune
Karada azuke
Yoi ni magire
Yumemiru

Kaze wa tomari kotoba wa
Yasashii maboroshi
Kumo wa yabure ashita wa
Tooku no koe
Tsuki ga nijimu kagami o
Nagareta kokoro
Hoshi ga yurete koboreta
Kakusenai namida

** Suteki da ne
Futari te o tori aruketa nara
Ikitai yo
Kimi no machi ie ude no naka
Sono kao
Sotto furete
Asa ni tokeru
Yumemiru

No hay comentarios:

Publicar un comentario