10/11/12

Aprender vocabulario fácilmente

Muchos sabéis lo que me gusta el continente asiático y aprender idiomas. El coreano no podía faltar, y menos sabiendo desde hace años algunas expresiones. ¡Pero ahí no podía quedar la cosa! Es por eso que hace un par de años aprendí a leer y escribir hangul, que es el nombre que recibe el alfabeto coreano. Recientemente se ha creado un maravilloso grupo en Facebook dedicado a los amantes de Corea del Sur, su música, idioma, tradiciones... y uno de sus integrantes ha creado una web que me gustaría compartir con vosotros. La página se llama Korean Word Game y, aunque está en inglés, es muy útil para aprender nuevo vocabulario.

A la izquierda os saldrá una palabra en coreano y a la derecha una serie de palabras en inglés. Hay que leer la coreana y seleccionar qué significa en la serie de palabras de la derecha. Por ejemplo, si sale 자명종 , tenéis que elegir entre las palabras ecstasy (éxtasis), alarm clock (despertador), nasty (indecente) o ventilation (ventilación). Aunque fallemos, no importa. La clave está en apuntarnos la palabra coreana y la respuesta correcta en una libreta e ir repasándola. El objetivo final del juego es conseguir una serie de aciertos que, una vez conseguidos, nos pedirán el e-mail para enviarnos un pdf con distintas lecciones.
Si ya sabéis leer hangul, el juego os puede resultar algo fácil ya que habrá algunas palabras como 텰려비전 (pronunciado terebijyon) o 유아요 로션 (que, sin saber qué significa la primera palabra, la segunda se lee rojyon, y de las palabras que salían la correcta era baby lotion).

Si estáis estudiando el idioma, probadlo, pues estoy segura de que os ayudará muchísimo.

좋은 주말 되세요!!

2 comentarios:

  1. Buenos días Sandra.

    Ante todo, me presento. Soy Amritsar-Exodar y he conocido tu blog a través del artículo que hizo Potopo. He visto este blog interesante, así que es probable que me veas más veces por aquí :P. Un placer conocerte!

    Pasemos al comentario:

    Conque te gusta la cultura asiática, eh? Pues ya somos dos, sólo que a mí me interesa más la cultura japonesa, su historia, arte, etc...

    Precisamente en uno de mis viajes anuales a Japón es cuando empecé a interesarme en el coreano, y la cultura coreana también.
    Tenía un viaje desde Madrid hasta Fukuoka haciendo transbordo en Seoul y eso conllevaba unas 13 horas de vuelo.
    Entonces es cuando de repente me vino la inspiración y me entraron ganas de escuchar las lecciones de coreano "in-flight" que había en el avión. Tanto me gustó que en el vuelo aprendí a decir: sí (ne, ye), no (ani, anio), gracias (umawo, gomapsunida, gamsahabnida), hola (annyeon, annyeonhaseyo), lo que dices al coger el teléfono (yobuseyong), adiós cuando yo soy el anfitrión (annyeonhi kaseyo), adiós cuando yo soy el visitante (annyeonhi keseyo) y también aprendí a decir "lo siento" y "no pasa nada" pero se me ha olvidado.

    Desde ese momento empecé a interesarme en la cultura coreana en general. Esto incluye, sobre todo, a Corea del Norte, ese estado ermitaño que es el último reducto de una política stalinista.

    En resumen, el coreano y su cultura son bastante interesantes y recomendaría a cualquiera que investigase un poco acerca de ello. Seguro que no se decepcionaría.

    ¡Un saludo!

    CURIOSIDAD: Sabías que la escritura coreana se llama "Hangeul" en Corea del Sur y "Chosun-gul" en Corea del Norte? Qué cosas xD.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Un placer tenerte por aquí, Amritsar! Me alegra que te guste el blog y te resulte interesante ^_^

      En Europa y América tenemos la errónea manía de juzgar a los asiáticos en general por los tópicos. Como aquel que ve a un chino y se ríe de él diciendo que comen gatos y perros. Sí, los comen porque allí se están empezando a considerar animales domésticos, pero se está intentando cambiar. Aunque no es nada que deba alertarnos tanto cuando en Europa se comía gato. En no recuerdo qué época, en algunos lugares las liebres eran muy caras y usaban la carne de gato para la comida (de ahí el dicho de "dar gato por liebre").

      Pero bueno, que me enrollo y me voy del tema... Cada país tiene su propia cultura que, a ojos de un ignorante, pueden parecer iguales. Pero una vez te adentras en su mundo, cada una es distinta y a cada cuál más maravillosa.
      Como estoy en contacto con gente de Corea (si tienes Facebook, te recomiendo el grupo All about Korea) y gente interesada en el país, iré escribiendo más sobre el idioma o las tradiciones.

      Por cierto, "lo siento" en hangul (o hangeul, ambas formas son correctas, pero se suele romanizar sin la "e" debido a que no se pronuncia) es 미안 해요 (myan haeyo).

      Un saludo y muchísimas gracias por tu comentario ^_^

      Eliminar